Tuesday, May 28, 2024

Последний день в Токио

Был в Токио и не прошелся туда-обратно по «сумасшедшему перекрестку»?!
Это как был в Риме и не поднялся по Spanish Steps. Конечно, едем в Shibuya. Прибыли, сами сфоткались, видео сделали, ну а что дальше?
Оказывается, здесь самый бойкий shopping. Но он нам не нужен, в своих поездках заграницу я практически никогда ничего не покупаю из вещей, только небольшие сувениры; тогда что еще?
Тут известные суши рестораны, почитали, куда податься, Даниэль нашел один из самых известных недалеко от этого перекрестка на 6-м этаже, и представьте себе, там очередь. Здесь нет официантов, нет распорядителя, который проведет тебя к свободному столику (их там более сотни)
Ты тоже должен check-in, получаешь номер столика, наш 34, находишь его, садишься.
Между столиками деревянные перегородки - японцы уважают privacy; между столиками конвейер в 2 этажа: по нижнему двигаются салфетки, зубочистки, индивидуальные упаковки соусов и приправ. Берешь планшет из ячейки на столе и начинаешь выбирать себе что-то из меню, которое только по-японски
Суши прибывают в отдельных маленьких тарелочках по верхнему конвейеру, и как только твой заказ прибыл к твоему столу, тарелочку заруливают в «остановку», ты встаешь и берешь ее оттуда. Даниэль заказывал тарелочку за тарелочкой просто потому, что надо сначала перевести, очередную страницу на планшете, сообразить, что же это за блюдо, что в нем, сколько стоит и прочее. Пока следующий заказ прибудет (а это пара минут), мы успевали прикончить предыдущее, заказать следующее. 
Тарелочки пустые никто не убирает, видимо тоже из уважения к вашей трапезе. Расплачиваешься телефоном, сидя у стола, через тот же планшет. Только вы встали и двинулись к выходу, тут же подходит человек убрать со стола.
Что вам рассказать про суши? Я не их любитель от слова вообще. Аня пыталась меня водить по самым крутым суши ресторанам в Нью Йорке и отчаялась, ну не нравятся они мне и все. 
Сюда я тоже пришла за компанию, потому что и Даниэль, и Яков их любят. И я попробовала. Буквально уплыла в ощущениях… Кстати, красная икра тут совсем другого вкуса по сравнению с той, что продается в Америке, и salmon и tuna нарезаны тончайшими ломтиками, некоторые запечены на гриле буквально пару секунд, некоторые сырые, но вкус божественный абсолютно у всех суши, которые выбрал Даниэль.
 А может тут все морепродукты свежайшие, не замораживаются, поэтому у них совсем другой вкус. Так или иначе, а мое знакомство с суши состоялось, и я им довольна. 
Собака Hachiko жила в Токио в начале 1900-х годов. (На фото - крышка водопроводного люка) Она встречала своего возвращавшегося на поезде хозяина каждый день на вокзале.
После того, как его хозяин скончался, он продолжал каждый день приходить к его поезду несколько лет, пока не умерла сама.
Люди подкармливали верную собаку, а после ее смерти заказали ей памятник. Пошли отметиться и со знаменитой собачкой, вернее памятником ей. Чтобы сфотографироваться, надо отстоять в длинной очереди. Думаете, что там стояли только иностранные туристы? Таки и нет, большинство - азиаты. Я не различаю ни по лицу и ни по речи китайцев, японцев, вьетнамцев, а есть еще азиаты и из других стран, но в той очереди их всех было очень много. 
Итак, с Токио прощаемся, и наш путь в Numazu, небольшой городок в районе горы Fuji. 
Как и полагается по закону подлости, мы - к горе, а она спряталась от нас в густом тумане и низких облаках, и пошел дождь. У нас по программе 2 суток в этой местности, и 100% вероятность дождя на все 2 дня. 
Ну и до кучи вишенкой на торте у моего чемодана перестала вытаскиваться длинная ручка, за которую его можно тянуть за собой, и он катился бы на колесиках. Мы никогда не берём больших чемоданов в свои поездки по заграницам, но даже и нетяжелый маленький чемоданчик нести в руках скучно, особенно в незнакомой местности, когда в поисках правильной линии метро, поезда, платформы ты зачастую вынужден возвращаться в исходную точку, потому что ошибся.
Это, кстати, мозаичное панно на одном жилом доме.
 Идешь в information kiosk, пишешь свой вопрос в Google Translate App по-английски, даешь почитать клерку перевод по-японски, и он тебе все растолковывает, вежливо на своем английском суржике, знает, что его не понимают с первого раза, поэтому повторяет, потом распечатывает и дает ответ твоего маршрута на бумажке. 
И тут я вспомнила, как приехала в 1991г впервые в Париж, явилась на вокзал рано-рано утром, чтобы купить билетик на поезд в Версаль.
Подошла к огромной карте на стене, чтобы понять, до какой зоны брать билет (про покупку в автоматах в Париже в туристическом гиде вычитала - тогда это был шик новой технологии!), и обнаружила, что есть аж 3 станции Версаль на разных(!) ж/д ветках. Куда брать билет?! 
Выстояла очередь к information kiosk, спрашиваю по-английски свой вопрос, а клерк отвечает мне на прекрасном английском, что у него зарплата маленькая, чтобы давать мне ответ на иностранном языке, затем перешел на французский и видимо дал исчерпывающий ответ.
А глазах у меня почернело, да и вообще такой ответ меня просто убил. Я так мечтала побывать в Версальском дворце! Это был мой первый выезд в Европу из Израиля, в который мы перебрались из совка в результате 7 летней борьбы, и тут вам такой облом.
 Постояла, отдышалась, потом решила спросить у молодого парня, похожего на студента, может он знает английский? Он мне все растолковал, но в те времена мой английский был не бог весть какой, вместе со стрессом я поняла далеко не все. 
Поблагодарила его за раз’яснение, как купить билет в автомате, подождала, нашла другого парня, и уже спокойно выспросила у него все, что надо; он же еще сказал, что билет надо не только купить, но и перед посадской прокомпостировать. Доехала и до Версальского дворца…
 В Японии никто тебя так не отошьет. Здесь крайне редко кто говорит прилично по-английски, но через телефон с его переводом обходимся. 
Добрались до своего отеля, поели, checked-in, и что вы думаете? Повалились спать в 6 вечера тобы проснуться наутро опять в 4.

2 comments:

  1. The crazy intersection looks pretty crazy! While the crazy intersection that used to be on King George and Derech Jaffa in Jerusalem was cancelled, as Jaffa Road now only for the light train and there's no more cars/busses on it :)

    ReplyDelete
  2. That crowded intersection was created because of 5 streets intersected here, and on top of that a busy subway station. There is no way you can hold thousands of people waiting patiently their turn to cross on green light. Now with idea you cross whatever you want in one traffic light change keeps everybody disciplined

    ReplyDelete