Tuesday, May 17, 2016

Иммигранту, ищущему новую карьеру

Этот пост, в общем-то ответ на Олин вопрос, просто ответ получается через чур длинным, в коммент не влазит. Да простят меня постоянные читатели, но ответить хорошему человеку ведь не грех, правда же?
Итак. Я не живу фо Франции, а живу в США. А человек спрашивает, как же мне, русско-язычному иммигранту, найти себе достойную и интересную работу, и учебы-переквалификации я не боюсь, но вот местного маркета-обычаев не знаю.
Ну а я подумала, почему бы мне не вообразить себя Олей в Америке? Очень даже может быть, что похожие структуры или организации существуют и во Франции, почему нет. Поехали!

Самое первое, без чего и не надейдесь на хорошую работу, это разговорный язык. Вам же надо себя продавать на интервью. Там читать/переводить со словарем не нужно. Как с этим бороться?
Пойти тут же в местную библиотеку. У нас есть круглый год бесплатные курсы разговорного английского двух уровней, beginners and advanced, практически в каждом маленьком городке, не говоря уж о больших городах. Срочно начать ходить на эти курсы. Выяснить через какое-то время, что только время убиваю - значит уже уровень разговорного языка поднялся, надо их бросать и переходить на новый уровень изучения языка.
В параллель заказать по межбиблиотечному книжному обмену все аудио-курсы французского языка.  По мере доставки притаскивать их домой и прослушивать. Те, что слишком простые или занудные, тут же вернуть. Те, что слишком сложные, записать название и заказать их еще раз, но попозже. Оставить те, что нравятся по стилю преподавания и немного трудноватые на данный момент. Начать их беспрерывно прослушивать, через наушники, в машине, дома на всю катушку, и т.д - так создается искусственная языковая среда. Учить язык надо также, как и младенцы: сначала воспринимать на слух. Слушать долго, много и постепенно начинать понимать. Смотреть телевизор можно, но он плох тем, что ты прикован к нему, а с аудио курсами ты и в саду ковыряешься, и в супермаркете слушаешь, и на пляже.
Если все курсы показались легкими, значит врубить радио, скушать-работать целенаправлрнно над новостями, передачами по теме (здоровье, музыкальные лекции, беседы психолога, кулинария, спорт, детские проблемы, религия,- что нравится и т.д) - набрала словарный запас, понимаешь 90% разговора, двигай на следующую тему.
Однако надо постоянно помнить: учить язык сначала надо самому и по курсам, а потом надо выходить в люди. Без активного взаимодействия со средой языка никогда ты не выучишь по-настоящему.
Параллельно:
Оля не живет в огромном городе, где выбор курсов изобилует разнообразием. Тут первым делом надо решить для себя, а что есть в досягаемой близости, что я могу или хочу учить, и могу приезжать на занятия? College, community college, university? Если ничего-ничего нет, то тогда есть вариант учебы online, и тут нет географических барьеров. Еще один плюс: курсы online обычно дешевле (но менее эффективны в усвояемости)
Прежде чем бросаться записываться, надо решить пару вопросов:
1. Найду ли работу по приобретенной профессии сама, оказывается на этих курсах/колледже помощь при поиске работы?
2. До какой степени я смогу полюбить эту новую профессию, может она так чужда и противна мне, что работать не смогу вообще, не смотря на то, что job найду.
3. Кто будет платить за учебу?
У нас в бюро по трудоустройству тебе дают вебсайт, на котором ты можешь посидеть и посмотреть, какие jobs наиболее популярны на данный момент. Это тоже не 5-ти минутный поиск. Надо посидеть, посмотреть, прикинуть так и эдак.
 Дело в том, что наш штат только тогда будет оплачивать тебе курсы, если курсы дадут тебе профессию с высоким спросом на маркете. ОК. Предположим, получил ты такую статистику, а ни один из этих jobs тебе не по душе. Что тогда?
А тут срабатывает здравый смысл. Выбери то, что максимально близко тебе по душе, пойди, выучись. Пока будешь учиться, ты - среди людей. Спрашивай всех вокруг, навязывайся в гости, в друзья (но не наглей, конечно, в пределах местных стандартов о privacy), расширяй свой networking circle. Ты никогда не знаешь, откуда вдруг прийдет помощь или идея.
 Сидя дом, ты никогда ни до чего не додумаешься, а с большой вероятностью просто свихнешься или с тоски и скуки посинеешь. Не отрицаю, что есть люди, которым нравится двигать кастрюли и вышивать крестиком. Но они же и не задают таких вопросов, как Оля. Поэтому я и отвечаю Оле.
Никак не получается в иммиграции, особенно с переквалификацией сразу же to land a great job. Никак.
Получается только поэтапно. Я вот прыгнула на самое же первое предложение, и это было далеко от моих мечтаний, как от Луны до Земли. На первом месте "работы" я за гроши запаковывала посылки и книжки в волонтерском центре. При этом училась на курсах по языку. А вот тут я могла пытаться общаться и из'ясняться. Потом мыла полы в огромном офисе. В те времена не закрывали паролями компьютеры, и я быстренько помою свою территорию и 30-40 мин сижу, пытаюсь на офисных компах работать,- для меня personal computer был как нечто совершенно неизвестное. Я тогда уже записалась на трое курсов по программированию, но своего компа-то не было, вот и делала свои домашние задания украдкой, а потом распечатывала и все за собой стирала на чужом-то компе. Так, пока свой не купили. Еще я в кино снималась в массовках для Hollywood-ского фильма, снимаемого в Израиле. Платили чуть больше, чем уборщицам, обед давали и обязательно бокал сухого вина. А я и там целый день наушников не снимала, слушала аудио-курсы языка.
 Работала в лимузинной компании клерком. Работала property manager-ом, тем, кто собирает квартплату с жильцов в мчогоквартирных домах, да готовит материалы к суду на тех, кто подолгу не платит - тут-то и отшлифовывала английский адвокатско-прокурорский.
Преподавала программистам все, что просили в школах переквалификации, работала и агентом по недвижимости.
 В КАЖДОМ из этих мест совершенствовала язык, изучала местную ментальность, общалась с людьми, чтобы понять, кто же такие они, эти израильтяне или эти американцы, а нет ли у них знакомых, кому нужны люди моей специальности.
Таки набралась много опыта, и не из кино и газеток, а из реальной жизни. И пользуюсь им постоянно. В общей сложности на все эти черно-серые подработки у меня ушло почти 3 года с перерывами.
К чему это лирическое отступления на тему "А я... Да я..." - да к тому, чтобы подтвердить свой постулат: беритесь за любую работу, которая продвинет вас к вашей мечте хоть на шаг. При этом бойтесь потерять-позабыть про свою мечту и опуститься на дно-болото.
Итак, двигаем дальше.
Если поначалу я вот боялась рот раскрыть и попросить приличной зарплаты, то покрутилась в разных слоях населения, поимела возможность сравнить себя с другими людьми, и теперь четко знаю себе цену и веду ПЕРЕГОВОРЫ спокойно и достойно, понимая и оценивая состояние на маркете труда, но и не забывая и о своих skills and abilities.
Теперь о довольно коротких курсах, на которые у нас набирают людей с любым bachelor degree:
 Стоит вам перевести свой диплом и отправить его на местное evaluation, в результате к-го вы получите документ, что ваше образование приравнено к местному bachelor or master degree, вы тут же попадаетe в другой разряд безработных, и для вас открыты совсем другие курсы. Иногда штат даже оплачивает до 2-х лет учебу в колледже.
В любой стране почему-то всегда нехватка медсестер и учителей. Для тех, у кого уже есть bachelor degree, курс на медсестру у нас 1.5 года. Лет через 10 медсестра в госпитале выходит на годовой доход около или выше $100.000 (Это при среднем доходе в стране $40,000 на семью из 4-х человек). Хорошая медсестра это очень престижно у нас.
Еще стоит приглядеться к профессии учителя. Она также доступна для иммигрантов с высшим образованием. Здесь с доходом хуже, чем у медсестер, но лет черз 12-15 в гос. секторе они получают $70,000 - 85,000. Остальное они добирают, занимаясь репетиторством. У нас учителя математики, English в среднем берут по $60-$70 в час за занятия с ребенком, а если надо готовить к SAT (экзамен, по результатам которого принимают в ВУЗы), то и $120. Кстати, в частных школах можно преподавать и без специального педагогического образования, надо только сдать на экзамен на teaching certificate, он не сложный.
Учителем у нас считается не только школьный, но детсадовский, которого здесь так и называют, teacher,  а не воспитатель. Правда оные обычно не репетиторствуют :-)
Если вы согласны работать не в крупном городе, а на переферии или в малообеспеченном районе, то вам все ваше обучение будет оплачено или же, если вы набрали студенческих ссуд, то их вам аннулируют. Понятно, что если вы пошли работать в неблагополучный район училкой у подростков - дело там не сладкое, но с малышней в детсаду даже и там - запросто. Огляделся по сторонам, поднял язык на новый уровень, и новые горизонты раскроются по мере продвижения по жизни.
У нас есть много вебсайтов, где люди ищут работу. На этих сайтах всегда публикуются советы, как себя вести на интервью, какие профессии попали в тренд, как привлечь вниимание собеседника к своим сильным сторонам и умениям, кто по глупости и как вляпался и прочая. Если порыться на этих сайтах, можно постепенно выявить массу закономерностей местного маркета, уловить спрос на самые горячие специальности и учесть их при выборе программы учебы. Я этих статей начиталась, выше крыши и уже запросто сама могу работать консультантом, как искать работу :-)))
Есть масса курсов по полгода, которые обучают работе ассистента зубного врача, работника страховой компании и прочая. Про такие курсы до сих пор печатаются об'явлениа и в газетах. Курсы, как правило не очень дорогие, и они тоже могут быть неплохим стартом в изучении маркета.
Поиск работы и особенно поиск переквалификации - это напряженная умственная деятельность, требующая много времени и усилий, в которой вряд ли кто с налету порекомендует вам шикарную идею, кем быть, и как же им стать в кратчайшее время. Сермяжная правда жизни заключается в том, что ответ на этот вопрос приходится искать только самому, но прислушаться к советам со стороны отнюдь не вредно :-).
Двигаясь черепашьими шажками, постепенно можно построить прекрасную карьеру в том числе, если и маркет перенасыщен.
Оля, успех к тебе обязательно прийдет, просто потому что ты - неординарная личность, и у тебя много разносторонних талантов.
У тебя, Оля, великолепный стиль письма, оригинальный и свежий взгляд на мир. При хорошем французском, ты могла бы стать сценаристом при телестудии, журдналистом, редактором, работником рекламной компании (это весьма процветаюший и престижный бизнес).
И пока суть да дело с твоим встраиванием во французский маркет труда, издай-ка ты книжку или даже парочку, одну "Зарубки на память", а вторую - про своих собак. Издать их можно самому, на интернете, и продавать начинать по 99 центов. Когда набирается приличное к-во покупателей, издатели тебя находят там сами! Я больше чем уверена, что тебя тут ждет гарантированный успех.
При твоем бережном отношении к миру ребенка - ты бы могла стать совершенно потрясающим учителем в детском саду или в школе. Дети тебя обязательно полюбят, потому что у тебя тонкая и деликатная натура, такие люди - редкость, и дети это чувствуют.
Ты бы могла стать прекрасным project manager-ом, потому что он, составляя план проекта, должен предусмотреть все мелочи, учесть проблемы коммуникации, ньюнсы в работе с партнерами, графики доставки материалов и software, ведь это же точно такая работа, как у юриста, который должен включить в договор все, чтобы его клиент не пострадал в процессе общей сделки/проекта на протяжении его исполнения. Только project manager еще должен уметь monitor and control performance и следить, чтобы проект оставался в рамках бюджета и в своем schedule.
Oрганизация events - здесь тоже ведется не на природных качествах личности. Это профессия, и ей учатся. Присмотрись, может и эту профессию тебе стОит поучить.
Я думаю, что когда ты соберешь достаточную информацию для принятия решения, обдумаешь и выберешь, что именно учить, стОит negotiate с разными колледжами, какие предметы с твоего образования в России тебе зачтут как пройденные во Франции. Моя дочь обошла тут 11 колледжей и университетов и нашла тот, который зачел ей абсолютно все credits с ее первого года учебы в Израиле. Таким образом она смогля получить свой bachelor degree в 2,5 года, а не в 4 как принято тут.
Вариантов много. Но путь долог.
И не надо оглядываться на соотечественников, которые как приехали, так и застряли на водителях такси или теткax по уходу за больными или одинокими стариками. Почему-то именно такие имеют тенденцию убеждать других, что надежд никаких нету...  

22 comments:

  1. "беритесь за любую работу, которая продвинет вас к вашей мечте хоть на шаг. При этом бойтесь потерять-позабыть про свою мечту и опуститься на дно-болото" - прям хоть на лбу себе высекай. Мда, пора мне немножко спуститься к реальности. Все хочется надеяться, что на собеседовании сразу увидят мою уникальность))
    Спасибо за советы. Про книжку - это ух, как смело, я о своих литературных талантах очень невысокого мнения.
    И вот честно вы меня совсем сразили, что я могу быть хорошим учителем. Я для себя эту профессию отмела напрочь, особенно работу с малышами. Мне кажется, что я слишком нервная для работы с детьми.
    Я все про "прожект менеджер" в перспективе подумываю. если дотяну до нужного языкового уровня до наступления пенсии). Очень мне нравится своим кругом обязанностей.
    И вот опять себя по лбу стукнула за недальновидность. Предлагали же в университете сделать evaluation диплома, а я подумала, зачем это мне... Буду узнавать и эту тему, насколько это возможно реализовать и будет ли полезно.
    Теперь все надо структурировать на бумаге перед собеседованием. Ух, я такая взбудораженная)) В голове тайфун гуляет от возможностей.

    Особое спасибо за последний абзац.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Документ об образовании обязательно понадобится, только ты не знаешь, когда. Мне понадобился первый раз спустя 22(!) года проживания за границей. Если бы у меня его не было, не получила бы эту работу. И точка. А до этого приняли на десяток других работ, поверив на слово, что он у меня есть.

      Delete
    2. Да, я тоже согласно с этим. Думаю, условия позволяют. Ребёнок будет при тебе. Поройся в ин-те. Можешь предложить правильное питание. Это в моде. Огород у тебя есть. Можно поставить юрту в саду. Это недорого. Я не щучу. Я видела в школе Штайнера занятия проводятся в юрте.

      Delete
    3. Шутишь все, Лола.

      Delete
  2. По порядку: литературный талант есть, и он замечательный. При этом не обязательно закручивать романы про выдуманные жизни с захватывающим сюжетом. Пустые и неинтересные они. А вот если человек в своих буднях способен увидеть и рассказать трепетно и нежно - это и есть талант. Когда "выйдешь в люди", немного обживешься-осмотришься, попросятся новые сюжеты "на бумагу". Тогда рассказов и тем станет больше. Да и сама дорога к успеху тоже будет полна неожиданностей и взрывом эмоций, а они будут новыми рассказами, вроде простыми, но именно наша эмоциональность и вИдение дают таланту дорогу.
    И он у тебя есть.

    ReplyDelete
  3. На первых собеседованиях чудес не случается именно потому, что человек утопает в иллюзиях, и ему кажется очевидным, что другие сразу же увидят, на что он способен. А люди ленивы, заняты, у интервьюеров всего пару минут на тебя, в первые 2-3 минуты принимается решение, хочу я этого бублика в сотрудники или работники, и происходит это интуитивно, а вовсе и не основе твоего резюме или skills. Иногда, правда сильно вмешивается острая необходимость нанять работника, тогда возьмут первого пришедшего.
    Дело тут спасает количество. Надо ходить на ВСЕ интервью, внимательно приглядываться к тому, кто его ведёт, научиться параллельно со своей рекламной речью, что умею и где работала, догадаться по мимике лица и жестам, а также и интонациям, кто он этот человек, что он любит, и кого он ищет. Как поняла, подстроиться под его требования и подчеркнуть в себе именно те качества, которые он инстинктивно ищет.
    Чтобы выйти на этот уровень, надо две роли проигрывать в параллель. Если просто оттарабанить что знаю-умею, это как удар кулаками в темноту. Нужен тонкий диалог. Задача тут другая: понять и прочувствовать, что им надо, и продать себя им, как спеца. И это не советское жульничание про "всучить товар лопоухому покупателю", это нормальная торговая сделка.
    Перед интервью надо почитать вебсайт компании, неплохо и за прессой следить. Я вот много лет читаюWalt Street Journal. Это мне дало с годами умение читать между строк вебсайт- mission statement компаний. Человек тебе поёт соловьем, а я автоматически транслирую в реальность, тут же соображаю, какая атмосфера рабочая в компании, есть ли у них супер-босс тиран, возьмут ли вообще, если да, то как платить будут, и прочая.
    Чтобы все эти картины в голове летали, ты хотя бы должна свободно говорить и понимать по-французски.
    Это простой пример о том, что невозможно практически найти с первого интервью замечательный job
    Тебе надо вжиться в ментальность страны, поднять уровень языка, профессиональный уровень, и тогда уж ТЫ будешь выбирать, а не тебя

    ReplyDelete
    Replies
    1. С вживанием в ментальность пока совсем дохло. Я этих французов совсем не понимаю. Как с другой планеты. Особенно долго над шутками зависаю.

      Спасибо за "литературный талант". Мне уже об этом говорила однажды подруга, читая мои письма к ней, но я не особо поверила. Но завела блог. Кто знает, может и получится из этой затеи что-то.

      Delete
    2. Не будет живого общения, никогда и не поймёшь их, так и проживешь внутри своего личного гетто :-)

      Delete
  4. Project manager - это, чем я и занимаюсь, поэтому могу про это петь - заливаться соловьем.
    У нас ты можешь занять эту должность в процессе продвижения по карьере, когда замечены были твои организационные способности, или же получив лицензию после сдачи PMI exam, став официонально признанным project manager. Разница как между фотографом любителем и профессионалом, что выражается и в твоей конкурентной способности to land a great job. Профессионалам платят намного больше, дают им более интересные и сложные проекты, но там и ответственность выше, и с тебя и спрос другой.
    Чтобы быть допущенным к экзамену у нас требуют, чтобы уже был опыт пару лет именно как любитель project manager, 2 официальные рекомендации, и минимум 40-часовые курсы по project management.
    Экзамен платный, в моё время я платила $628. Он построен из 5 тем, и надо поучить по КАЖДОЙ в отдельности не менее 75 из 100.
    Экзамен на время, всего у тебя 4 часа. Если интересно, я дам названия тем. Учебником является официально выпускаемая книга по методологии, разработанная американским Project Management Institute, как же руководить проектами, чтобы они заканчивались вовремя и без перерасхода.
    В то время, когда я раздумывала в процессе наваливающегося экономического кризиса 2008 - 2010 годов, что же делать, если я потеряю работу, как и миллионы других людей в Америке, я пришла к выводу, что если всего в мире ~413,000 project managers, и мне нравится это дело, то я пожалуй, этим и займусь. К тому же когда вся индустрия из США уплывает в слаборазвитые страны, у нас рабочих мест будет с каждым годом меньше, а вот вести проекты, выполняемые за тридевять земель, будет нужно, ибо без project managers в этом случае любой проект превращается в чёрную дыру, куда и утекают деньги заказчика.
    Если для программиста его результатом является отлажен, то руководитель проекта организует работу и результатом его работы является несколько документов проекта, к-м он руководит, составленные с помощью software, или простые текстовые документы (project management plan, communication plan, risk management plan, resource management plan and etc). Получается, что чем более интересную и высоокплачиваемую работу ты хочешь, тем более высокий уровень языка она требует как минимум, чтобы стать тебе доступной.
    Лицензия даёт тебе право руководить проектами в любой индустрии, но в реальности, приглашают на интервью обычно из той индустрии, где твой предыдущий опыт.

    ReplyDelete
  5. Время показало, что мой выбор был для меня правильный. Но это не значит, что такой выбор подходит всем и каждому. Мой знакомый осень увлёкся моим красивым анализом и энергичными речами, подался вослед за мной на курсы, сдал экзамен, а вот на этапе поиска работы -провал. Нет у него стратегического чутья и умения терпеливо идти к своей цели. Он прыгнул на первое предложение, не очень заманчивое, но прекрасное, как temporary job, и больше ничего и не искал. Прошли годы, денег платят не много, жена запилила его за мелкий заработок, работа не интересная, страх перед процессом поиска другой работы не даёт ему двигаться. Сел намертво. Он разочаровался и превратился в типичного нытика-неудачника, но с места не сдвигается, потому как сколько ты ни ругай свой job, a он тебя ведь кормит и даёт медицинскую страховку семье.
    А искать другую работу - это серьезные энергозатраты и трата времени, когда ты после отработанного рабочего дня вместо ленивого отдыха и расслабухи с приятелями, сидишь в интернете по много часов, ищешь работу, в очередной раз подправляешь резюме под очередной job posting, бегаешь по интервью, отрабатываешь пропущенные часы, и твои мечты не дают тебе спать по ночам...
    Далеко не каждый пойдёт на это (журавель в небе - синица в руке)
    Обычно иммигранты когда обдумывают, какой же курс выбрать для переквалификации, они почему-то имеют в виду такой сценарий: курс-работа-выход на пенсию. Если так подходить к делу, то тогда слишком тоскливо все получается, ибо если нашел плохонькую работенку, то затык. Если же ту работу, что нашел, а она скучная, непрестижная,там окружают тебя люди с небогатым словарным запасом, как временную полосу в своей жизни, как период настойчивого изучения местной ментальности, то это же просто кладезь жизненного опыта! И даже немного денег в семейный бюджет. И самое главное - я вышла в люди, об'ясняюсь с ними, понимаю, о чем они говорят, они понимают меня! ура и ура! Моя промежуточная цель достигнута, и пора искать новую работу.
    Мне в свое время повезло пообщаться с израильтянином, выходцем из Румынии, и он сказал мне золотые слова: "Нормальный человек всегда ищет работу".
    Я в своей жизни в 2-х странах сменила 6 мест работы по профессии в Израиле, и 5 в Америке, каждый раз с огромным рывком вверх в зарплате, и всегда это был прыжок в неизвестную технологию, которую учила сама и на бегу. Нисколько не жалею о тех усилиях, потраченных ни на поиск работы, ни на профессиональный рост.

    ReplyDelete
    Replies
    1. Круто. Что уж тут еще сказать. Меня, конечно, пугают слова "план, ресурсы и риски", но обычно это страшнее звучит, чем на самом деле. Спасибо большое за описание. У меня были представления попроще об этой профессии.

      Delete
    2. Можно еще вопрос? Логистика чем-то сродни Project manager?

      Delete
    3. Логистика скорее ближе подойдёт к совковскому снабжению, но только это не тот стиль в принципе. Там кто переорал, тот и быстрее получит заказанное. На западе это целая наука, как продумать, спланировать, как выбирать надежных поставщиков, как заключать договора, и т. о. обеспечить бесперебойное функционирование проекта или производства или чего угодно другог. Именно благодаря логистике в Америке строят небоскрёб быстро, а строительная площадка-то только тротуар вокруг будущего небоскреба. Все подводится строго по графику, никто и никогда не простаивает. Существует целый раздел в теории алгоритмов, как же вовремя заказать необходимые материалы или товары в магазин, чтобы минимизировать время их доставки, но и платить минимум за их складирование.
      Это и стратегии как screen поставщиков и providers, чтобы они не подвели. Очень интересная наука, кстати с применением и социологии, и оценкой риска, и как mitigate the risk.
      Погугли на "logistics" - объяснение на английском будет прилично отличаться от русского, потому что американцы просто виртуозы в организации массового процесса или производства

      Delete
    4. Про умные и пугающие слова: если кто-то другой ими пользуется и лихо ими жонглирует, значит и у других людей есть шанс этому научиться. Весь вопрос, насколько сильно они захотят это сделать
      :-)

      Delete
    5. Я читала статьи именно про такой стиль логистики, как вы описали. Да и по работе раньше сталкивалась примерно с таким же. Про совковое снабжение не знаю ничего))
      Американский стиль строительства меня восхищает. Сколько передач смотрела, все время думала "ну как? как они так четко попадают в графики без всяких неожиданностей?" Прямо высший пилотаж.

      Спасибо.

      Delete
  6. Хороший, поллный, исчерпывающий ответ.

    ReplyDelete
    Replies
    1. О! И звезду мне на погоны !

      Delete
    2. Да правда, здорово написано. Я от вас как ложкой по лбу получаю))

      Delete
    3. Такой ответ на вопрос проходит по категории process visualization ну или thinking through the process.
      A вообще я так всегда делаю, когда надо принять серьезное решение: залегаю на дно и начинаю собирать информацию, сначала обдумываю наилучший вариант, когда все получится, как мечтается, а потом - наихудший вариант, когда оазваливаетсе все, одно за другим, и что можно предпринять, чтобы спасти ситуацию хоть как-то.
      В реале все возможные варианты конечно же разместятся между этими двумя, и чем больше ты продумал, что делать при неудачном повороте событий, тем легче тебе живется

      Delete
    4. О, я тоже предпочитаю досконально изучить вопрос, чтобы потом поменьше неожиданностей было)

      Delete
  7. Согласна с автором практически во всём. Очень дельно.
    От себя, основываясь на своём личном опыте и ошибках, могу искренне посоветовать одно: ставь планку как можно выше. Результаты будут скромнее, но они принесут удовлетворение, уверенность и менее туманное будущее. Да, делать шаг вперед - это самое важно, но если можешь каждый шаг сделать чуть шире и чуть выше - делай.
    Логистика - хорошее направление, в любой стране с более- менее развитой экономикой можно найти работу в этой сфере.

    ReplyDelete