Tuesday, May 17, 2016

Иммигранту, ищущему новую карьеру

Этот пост, в общем-то ответ на Олин вопрос, просто ответ получается через чур длинным, в коммент не влазит. Да простят меня постоянные читатели, но ответить хорошему человеку ведь не грех, правда же?
Итак. Я не живу фо Франции, а живу в США. А человек спрашивает, как же мне, русско-язычному иммигранту, найти себе достойную и интересную работу, и учебы-переквалификации я не боюсь, но вот местного маркета-обычаев не знаю.
Ну а я подумала, почему бы мне не вообразить себя Олей в Америке? Очень даже может быть, что похожие структуры или организации существуют и во Франции, почему нет. Поехали!

Самое первое, без чего и не надейдесь на хорошую работу, это разговорный язык. Вам же надо себя продавать на интервью. Там читать/переводить со словарем не нужно. Как с этим бороться?
Пойти тут же в местную библиотеку. У нас есть круглый год бесплатные курсы разговорного английского двух уровней, beginners and advanced, практически в каждом маленьком городке, не говоря уж о больших городах. Срочно начать ходить на эти курсы. Выяснить через какое-то время, что только время убиваю - значит уже уровень разговорного языка поднялся, надо их бросать и переходить на новый уровень изучения языка.
В параллель заказать по межбиблиотечному книжному обмену все аудио-курсы французского языка.  По мере доставки притаскивать их домой и прослушивать. Те, что слишком простые или занудные, тут же вернуть. Те, что слишком сложные, записать название и заказать их еще раз, но попозже. Оставить те, что нравятся по стилю преподавания и немного трудноватые на данный момент. Начать их беспрерывно прослушивать, через наушники, в машине, дома на всю катушку, и т.д - так создается искусственная языковая среда. Учить язык надо также, как и младенцы: сначала воспринимать на слух. Слушать долго, много и постепенно начинать понимать. Смотреть телевизор можно, но он плох тем, что ты прикован к нему, а с аудио курсами ты и в саду ковыряешься, и в супермаркете слушаешь, и на пляже.
Если все курсы показались легкими, значит врубить радио, скушать-работать целенаправлрнно над новостями, передачами по теме (здоровье, музыкальные лекции, беседы психолога, кулинария, спорт, детские проблемы, религия,- что нравится и т.д) - набрала словарный запас, понимаешь 90% разговора, двигай на следующую тему.
Однако надо постоянно помнить: учить язык сначала надо самому и по курсам, а потом надо выходить в люди. Без активного взаимодействия со средой языка никогда ты не выучишь по-настоящему.
Параллельно:
Оля не живет в огромном городе, где выбор курсов изобилует разнообразием. Тут первым делом надо решить для себя, а что есть в досягаемой близости, что я могу или хочу учить, и могу приезжать на занятия? College, community college, university? Если ничего-ничего нет, то тогда есть вариант учебы online, и тут нет географических барьеров. Еще один плюс: курсы online обычно дешевле (но менее эффективны в усвояемости)
Прежде чем бросаться записываться, надо решить пару вопросов:
1. Найду ли работу по приобретенной профессии сама, оказывается на этих курсах/колледже помощь при поиске работы?
2. До какой степени я смогу полюбить эту новую профессию, может она так чужда и противна мне, что работать не смогу вообще, не смотря на то, что job найду.
3. Кто будет платить за учебу?
У нас в бюро по трудоустройству тебе дают вебсайт, на котором ты можешь посидеть и посмотреть, какие jobs наиболее популярны на данный момент. Это тоже не 5-ти минутный поиск. Надо посидеть, посмотреть, прикинуть так и эдак.
 Дело в том, что наш штат только тогда будет оплачивать тебе курсы, если курсы дадут тебе профессию с высоким спросом на маркете. ОК. Предположим, получил ты такую статистику, а ни один из этих jobs тебе не по душе. Что тогда?
А тут срабатывает здравый смысл. Выбери то, что максимально близко тебе по душе, пойди, выучись. Пока будешь учиться, ты - среди людей. Спрашивай всех вокруг, навязывайся в гости, в друзья (но не наглей, конечно, в пределах местных стандартов о privacy), расширяй свой networking circle. Ты никогда не знаешь, откуда вдруг прийдет помощь или идея.
 Сидя дом, ты никогда ни до чего не додумаешься, а с большой вероятностью просто свихнешься или с тоски и скуки посинеешь. Не отрицаю, что есть люди, которым нравится двигать кастрюли и вышивать крестиком. Но они же и не задают таких вопросов, как Оля. Поэтому я и отвечаю Оле.
Никак не получается в иммиграции, особенно с переквалификацией сразу же to land a great job. Никак.
Получается только поэтапно. Я вот прыгнула на самое же первое предложение, и это было далеко от моих мечтаний, как от Луны до Земли. На первом месте "работы" я за гроши запаковывала посылки и книжки в волонтерском центре. При этом училась на курсах по языку. А вот тут я могла пытаться общаться и из'ясняться. Потом мыла полы в огромном офисе. В те времена не закрывали паролями компьютеры, и я быстренько помою свою территорию и 30-40 мин сижу, пытаюсь на офисных компах работать,- для меня personal computer был как нечто совершенно неизвестное. Я тогда уже записалась на трое курсов по программированию, но своего компа-то не было, вот и делала свои домашние задания украдкой, а потом распечатывала и все за собой стирала на чужом-то компе. Так, пока свой не купили. Еще я в кино снималась в массовках для Hollywood-ского фильма, снимаемого в Израиле. Платили чуть больше, чем уборщицам, обед давали и обязательно бокал сухого вина. А я и там целый день наушников не снимала, слушала аудио-курсы языка.
 Работала в лимузинной компании клерком. Работала property manager-ом, тем, кто собирает квартплату с жильцов в мчогоквартирных домах, да готовит материалы к суду на тех, кто подолгу не платит - тут-то и отшлифовывала английский адвокатско-прокурорский.
Преподавала программистам все, что просили в школах переквалификации, работала и агентом по недвижимости.
 В КАЖДОМ из этих мест совершенствовала язык, изучала местную ментальность, общалась с людьми, чтобы понять, кто же такие они, эти израильтяне или эти американцы, а нет ли у них знакомых, кому нужны люди моей специальности.
Таки набралась много опыта, и не из кино и газеток, а из реальной жизни. И пользуюсь им постоянно. В общей сложности на все эти черно-серые подработки у меня ушло почти 3 года с перерывами.
К чему это лирическое отступления на тему "А я... Да я..." - да к тому, чтобы подтвердить свой постулат: беритесь за любую работу, которая продвинет вас к вашей мечте хоть на шаг. При этом бойтесь потерять-позабыть про свою мечту и опуститься на дно-болото.
Итак, двигаем дальше.
Если поначалу я вот боялась рот раскрыть и попросить приличной зарплаты, то покрутилась в разных слоях населения, поимела возможность сравнить себя с другими людьми, и теперь четко знаю себе цену и веду ПЕРЕГОВОРЫ спокойно и достойно, понимая и оценивая состояние на маркете труда, но и не забывая и о своих skills and abilities.
Теперь о довольно коротких курсах, на которые у нас набирают людей с любым bachelor degree:
 Стоит вам перевести свой диплом и отправить его на местное evaluation, в результате к-го вы получите документ, что ваше образование приравнено к местному bachelor or master degree, вы тут же попадаетe в другой разряд безработных, и для вас открыты совсем другие курсы. Иногда штат даже оплачивает до 2-х лет учебу в колледже.
В любой стране почему-то всегда нехватка медсестер и учителей. Для тех, у кого уже есть bachelor degree, курс на медсестру у нас 1.5 года. Лет через 10 медсестра в госпитале выходит на годовой доход около или выше $100.000 (Это при среднем доходе в стране $40,000 на семью из 4-х человек). Хорошая медсестра это очень престижно у нас.
Еще стоит приглядеться к профессии учителя. Она также доступна для иммигрантов с высшим образованием. Здесь с доходом хуже, чем у медсестер, но лет черз 12-15 в гос. секторе они получают $70,000 - 85,000. Остальное они добирают, занимаясь репетиторством. У нас учителя математики, English в среднем берут по $60-$70 в час за занятия с ребенком, а если надо готовить к SAT (экзамен, по результатам которого принимают в ВУЗы), то и $120. Кстати, в частных школах можно преподавать и без специального педагогического образования, надо только сдать на экзамен на teaching certificate, он не сложный.
Учителем у нас считается не только школьный, но детсадовский, которого здесь так и называют, teacher,  а не воспитатель. Правда оные обычно не репетиторствуют :-)
Если вы согласны работать не в крупном городе, а на переферии или в малообеспеченном районе, то вам все ваше обучение будет оплачено или же, если вы набрали студенческих ссуд, то их вам аннулируют. Понятно, что если вы пошли работать в неблагополучный район училкой у подростков - дело там не сладкое, но с малышней в детсаду даже и там - запросто. Огляделся по сторонам, поднял язык на новый уровень, и новые горизонты раскроются по мере продвижения по жизни.
У нас есть много вебсайтов, где люди ищут работу. На этих сайтах всегда публикуются советы, как себя вести на интервью, какие профессии попали в тренд, как привлечь вниимание собеседника к своим сильным сторонам и умениям, кто по глупости и как вляпался и прочая. Если порыться на этих сайтах, можно постепенно выявить массу закономерностей местного маркета, уловить спрос на самые горячие специальности и учесть их при выборе программы учебы. Я этих статей начиталась, выше крыши и уже запросто сама могу работать консультантом, как искать работу :-)))
Есть масса курсов по полгода, которые обучают работе ассистента зубного врача, работника страховой компании и прочая. Про такие курсы до сих пор печатаются об'явлениа и в газетах. Курсы, как правило не очень дорогие, и они тоже могут быть неплохим стартом в изучении маркета.
Поиск работы и особенно поиск переквалификации - это напряженная умственная деятельность, требующая много времени и усилий, в которой вряд ли кто с налету порекомендует вам шикарную идею, кем быть, и как же им стать в кратчайшее время. Сермяжная правда жизни заключается в том, что ответ на этот вопрос приходится искать только самому, но прислушаться к советам со стороны отнюдь не вредно :-).
Двигаясь черепашьими шажками, постепенно можно построить прекрасную карьеру в том числе, если и маркет перенасыщен.
Оля, успех к тебе обязательно прийдет, просто потому что ты - неординарная личность, и у тебя много разносторонних талантов.
У тебя, Оля, великолепный стиль письма, оригинальный и свежий взгляд на мир. При хорошем французском, ты могла бы стать сценаристом при телестудии, журдналистом, редактором, работником рекламной компании (это весьма процветаюший и престижный бизнес).
И пока суть да дело с твоим встраиванием во французский маркет труда, издай-ка ты книжку или даже парочку, одну "Зарубки на память", а вторую - про своих собак. Издать их можно самому, на интернете, и продавать начинать по 99 центов. Когда набирается приличное к-во покупателей, издатели тебя находят там сами! Я больше чем уверена, что тебя тут ждет гарантированный успех.
При твоем бережном отношении к миру ребенка - ты бы могла стать совершенно потрясающим учителем в детском саду или в школе. Дети тебя обязательно полюбят, потому что у тебя тонкая и деликатная натура, такие люди - редкость, и дети это чувствуют.
Ты бы могла стать прекрасным project manager-ом, потому что он, составляя план проекта, должен предусмотреть все мелочи, учесть проблемы коммуникации, ньюнсы в работе с партнерами, графики доставки материалов и software, ведь это же точно такая работа, как у юриста, который должен включить в договор все, чтобы его клиент не пострадал в процессе общей сделки/проекта на протяжении его исполнения. Только project manager еще должен уметь monitor and control performance и следить, чтобы проект оставался в рамках бюджета и в своем schedule.
Oрганизация events - здесь тоже ведется не на природных качествах личности. Это профессия, и ей учатся. Присмотрись, может и эту профессию тебе стОит поучить.
Я думаю, что когда ты соберешь достаточную информацию для принятия решения, обдумаешь и выберешь, что именно учить, стОит negotiate с разными колледжами, какие предметы с твоего образования в России тебе зачтут как пройденные во Франции. Моя дочь обошла тут 11 колледжей и университетов и нашла тот, который зачел ей абсолютно все credits с ее первого года учебы в Израиле. Таким образом она смогля получить свой bachelor degree в 2,5 года, а не в 4 как принято тут.
Вариантов много. Но путь долог.
И не надо оглядываться на соотечественников, которые как приехали, так и застряли на водителях такси или теткax по уходу за больными или одинокими стариками. Почему-то именно такие имеют тенденцию убеждать других, что надежд никаких нету...