Saturday, June 10, 2023

Seville - 1

Когда планировала свою поездку по Andalusia, решила ее завершить логически в Seville, или по-испански, Севийя. 
Приехать на юг Испании в конце мая - начале июня -
прекрасная идея, ибо еще не очень жарко, но и совсем не холодно, не нужно никаких курток и свитеров, но вот зонтик пригодится,
это вам не Израиль, где гарантировано, что не упадает ни единой капли дождя между Пейсахом и Суккотом.
Если первые две недели мне чертовски повезло с дождем, вернее с его отсутствием, то в Seville он меня поливал уже несколько раз.
Я уже привыкла пробираться по узеньким улочкам и
чисто автоматически вжиматься в стенку или взбираться на «тротуар» шириной в 30-50см,
чтобы пропустить пробирающуюся тихонько машину или мотоцикл. Seville это, конечно, не Venice,
которая разместилась на небольшом островке, и исходить которую вдоль и поперек за 6 дней можно было запросто.
Здесь расстояния уже такие, что хорошо бы и на эл. скутер встать. (Обратили внимание на время- уже 10-й час вечера, а солнце еще не зашло)
Однако я все еще топаю ножками, может хочу побольше шагов нашагать,
(вчерашний мой рекорд недурен - но так как я Apple Watch оставила дома, то все показатели с него датированы днем моего от’езда из NYC, и только шаги и mileage измеряются самим телефоном)

а может просто ни разу на том скутере не каталась, а посему трусоватая я, и мне страшно спускаться с крутых горок-то…
А так, у нас дома в гараже как раз стоит такой - Аня купила Джейсону, чтобы он с детьми катался,
они трудятся педали крутят на велике, а он только на ручку нажимает, а скутер его везет.
Прийдется мне попробовать тоже, теперь Google Maps дает тебе маршруты и время не только как проехать на машине, на общ. транспорте, пройти пешком, но и на скутере.
Во всех городах Andalusia, где я побывала, есть прекрасные дорожки для велосипедов, которые нынче начали занимать скутеры.
И хотя уже нет в восприятии восторга от элемента новизны по всем, что встречаешь в Испании,
Seville - город, который не может оставить тебя равнодушным. 
 Отель мой оказался в 3-х мин ходьбы от Museo de Bellas Artes de Seville,
и конечно же с него я и начала знакомство с городом.
В Seville считают, что коллекция этого музея вторая по ценности после Museo de Prado, тут представлены работы Francisco da
Herrera, Bartolomé Esteban Murillo, El Greco,
Velásquez, José García Ramos and Francisco Zurbarán, так что я оставлю споры,
какое место в Испании занимает этот музей, для специалистов.
Музей расположен в здании бывшего монастыря.
Если вы не в курсе, отчего так много всяких нерелигиозных заведений теперь размещается в бывших церквях, соборах
и монастырях, то это в результате указов Наполеона, который решил отделить церковь от государства,
и с его легкой руки многие прекрасные архитектурные сооружения и шедевры искусства, как росписи потолков или куполов,
скульптуры знаменитых мастеров были попросту уничтожены новыми хозяевами зданий по причине полного невежества.
Варвары, они всегда такие варвары… 
Когда переходишь из зала в зал музея искусств в Seville,
дух захватывает от роскошных потолков и простора помещения, где гигантские полотна смотрятся уместно и достойно.
Думаешь, что как же повезло этому зданию монастыря достаться тем, кто умеет ценить искусство.
Коллекция этого музея существенно меньше того, что представлено в Prado,
но зато здесь очень много работ художника Murillo, и ему же воздвигнут памятник перед
входом в музей. Я о нем ничего не знала, но с огромным интересом прошла по залам с его работами, прочла пару статей на интернете о его жизни и творчестве.
Когда позже заходила в церкви и соборы и встречала его работы там, у меня уже была радость узнавания его почерка.
Собственно тем и хороши такие поездки, они в концентрированной форме дают вброс информации о месте, куда я ездила, и по возвращении в свою рутину я продолжаю читать, смотреть видео, изучать более подробно историю, обдумывать то, что узнала. Ну, мне так нравится.
Не получается у меня много изучать «впрок», зато отлично идет изучение про принципу «узнаю знакомые места!» 
Еще интересно вдруг встретить давно знакомые тебе имена, узнать, что каким-то образом жизнь этого человека была связана с этим местом. 
Моцарт никогда не был в Seville, но он написал оперу Севильский Цирюльник, и ее здесь любят и играют и по сей день, стало быть, музыка Моцарта жила и живет здесь, и ему ставят памятник тут.
Говорят, что Miguel de Cervantes продержали в севильской тюрьме 7 месяцев, обвинив в неуплате налогов, но потом ему удалось доказать, что он уплатил все налоги сполна, и его отпустили. Поговаривают, что именно сидя в тюрьме он и начал писать Дон Кихота.
Diego Velazquez всемирно известный портретист периода барокко тоже родился в Seville, и в возрасте 22 лет приехал в Мадрид, написал там портрет поэта Luis de Gongora, но к королевскому двору его не позвали, и он вернулся назад в Seville. Однако когда придворный художник умер через полгода, король приказал прислать ко двору именно Diego Velázquez, и с тех пор он был при королевском дворе, получив, правда разрешение на поездку в Италию на полтора года. 
Известных испанских футболистов и актеров кино я перечислять не буду по причине того, что совсем их не знаю и вряд ли пойду читать о них, хотя те, кому эти имена дороги, наверняка знают их наперечет, я же не могу об’ять необ’ятное. 
Другое дело flamenco - мне и музыка нравится, а уж про танцоров и говорить нечего, смотрела бы и смотрела. Так я и на flamenco show сходила, и в пару музеев flamenco сходила, однако еще не в состоянии различать с первого взгляда стили, да и имен знаменитых танцоров не запомнила. Однако ж прикупила Дафне всю экипировку flamenco dancer (кроме туфелек - их же надо мерить…, но платье все в оборках, веер, алый огромный цветок-заколку на волосы - все это уже уложено в чемодан! Останется записать ее на испанские танцы - ну уж тут как она сама захочет…) 
Насчет того, где же создали стиль фламенко, в Cordoba, Granada, Malaga, and Seville, они все (!)  утверждают, что именно у них. Но все сходятся на том, что Gypsies пришли в Andalusia где-то в 16 веке, и страной их исхода называют Индию. Стиль flamenco распространен только на юге Испании, он отличается во всех провинциях Andalusia, но не настолько, чтобы не иметь абсолютно ничего общего друг с другом. Говорят, что в Индии в те давние времена это был свадебный танец. Однако за время странствий, нищеты и притеснений Gypsies танец приобрел эту исключительную эмоциональность, воплощая страстность, отчаяние, любовь, ревность, горе, безысходность да и вообще всю гамму человеческих эмоций, передаваемых в движениях танцоров под гитару, кастаньеты и стук каблуков, что никого не оставляет равнодушным.

No comments:

Post a Comment