Мама Аниной подружки в свою бытность свеженького иммигранта в Израилe что-то шила вскоре после приезда, как и многие из нас в те времена. Ей понадобился замочек-молния, что на иврите будет "рич-рач". Она явилась в магазинчик по продаже всяких там пуговиц, пряжек и замочков. Когда её очередь подошла, она и попросила статного мужчину-владельца оного дать ей "чик-чак"(на иврите будет "быстренько") 25 см длиной.
Продавец ничуть не смутился и ответил ей:
- Сударыня, я могу это сделать чик-чак, но у меня нет 25 см!
)) "чик-чак", чувстую, приживется у нас в семье))
ReplyDeleteУ нас чего только ни прижилось за все годы!!
DeleteХехех...
ReplyDeleteКраснею и фиииии, моветон, естессно...но, хеее)))
Лена, а представь на минуточку, эта дама - филолог, преподавала в универе, возвышенные идеалы, поэзия...
DeleteТут подготовилась к походу в магазин, речь на листочек записала, слова выучила, и вдруг такой облом! Не иначе как по Фрейду! :-) :-)
Мы пока жили в Израиле, так этот рич-рач с чик-чаком у нас был семейным анекдотом, а вот уехали, и я забыла постепенно.
Тут Аня с Даниэлем ездили в мае на 17 дней в Израиль, посетили всех друзей и родственников, и Аня мне и напомнила. И надо же, такой сочный анекдот из реальности снова все краски привнёс в воспоминания!
Израильтяне, я имею в виду мужчин выходцев с востока, такие колоритные, а вот их невинные "ухаживания" нисколько не пошлые, они как-то знают границу и не переходят её, но такой вот комплимент женщине отпустят, и всем весело...
Ирина,
ReplyDeleteизвиняюсь, да)
У меня группа сегодня, 24 человека, Израиль...к концу экскурсии умерла.
Прочла пост, улыбнуло и можно сказать, воскресла вновь)
Ну, с воскресением, что-ли!!
Delete